Thomas Sjösvärd

PhD student at Department of Literature

Email:
Thomas.Sjosvard[AT-sign]littvet.uu.se
Telephone:
+4618-471 6183
Fax:
018-471 6187
Visiting address:
Engelska parken, Thunbergsvägen 3 P

Postal address:
Box 632
751 26 UPPSALA

Short presentation

My main focus is the reception of greek antiquity in modern European literature, which my thesis discusses with Willy Kyrklund as exemple. This has been reworked into the book En himmel av sten. I am also interested in modern poetry, and have translated The Tower by William Butler Yeats, and Twas the Night Before Christmas, into Swedish.

Willy Kyrklund and the Greek

Doctoral Dissertation

Supervisor: Professor Björn Sundberg.

Beginning with Aigaion (1959), a travel book on the Greek archipelago, and up to Elpënor (1986), a rewriting of The Odyssey, a large part of the Finno-Swedish writer Willy Kyrklund's (1921–2009) work draw it's motives from the classical Greek literature.

Education

(in ECTS-credits)

  • Literature 135 (fil. mag. 2005)
  • Philosophy 82,5
  • Ancient Greek 67,5
  • Arabic 30
  • Latin 7,5

Publications

(All in Swedish)

Essays in the Magazine Hjärnstorm

  • #74-75 ”Provokation och association” (Marcel Duchamp),
  • #78 ”Omelett: fotografitemat i Katarina Frostensons pjäs Traum”
  • #80 ”Kommentar till The Angel of Death” (Hank Williams)
  • #81 ”Längs drömlandets ryggrad” (Tom Waits)
  • # 91 ”Allt går bort” (Sofia Stenström)
  • #90 ”Solboken” (Adrian von Pricht)
  • #92-93 ”Eje Åhström in medias res”
  • #99-100 ”Take this hammer ” (Stefan Hammarén)

Other Essays

  • ”Orientering utanför” (Stig Larsson), in OEI # 33-34-35
  • ”’…not melody alone, but harmony’ – något om musikkritikens bakgrund och samtid” in Nutida musik 2/2008, p. 28-35. Abridged version: ”Vad är musikkritik
  • ”Hagar Olsson”, in Tidningen Kulturen 5/2008, p. 24
  • Kärleken efter döden” (Willy Kyrklund and Erik Johan Stagnelius)
  • Åskådandets ros” (Rainer Maria Rilke)
  • "Hockneys vatten" (David Hockney)
  • "Oväder" (Nick Cave, F. G. Klopstock etc.)

Reviews

Books

Magazines

Film

Translations

  • William Butler Yeats, Tornet (The Tower), introduction by Horace Engdahl, translation and explanatory comments Thomas Sjösvärd, Brombergs 2012
  • Robert Burns, "Till en mus" ("To a Mouse"), Hjärnstorm #106.
  • T. R. Henn, ”Det ensamma tornet – om bild och symbol hos W. B. Yeats”. Hjärnstorm #99-100.
  • Paul de Man, "Symboliska landskap hos Wordsworth och Yeats". Hjärnstorm #109.
  • Plotinos ”Om himlavalvets rörelse” (From The Enneads), in cooperation with Cathrine Ottosson. Hjärnstorm #85-86
  • Peter Szondi, ”Om en rad i Romeo och Julia”, in cooperation with Cathrine Ottosson. Ondit, book 2,”Författarsjälvmord”

Interviews

This paragraph is not available in English, therefore the Swedish version is shown.

För närvarande utforskar jag den roll som bilden av Sparta och den spartanska lyriken spelar för 1900-talets självförståelse.

Please contact the directory administrator for the organization (department or similar) to correct possible errors in the information.

Thomas Sjösvärd