Search person

Fill out one or more of the fields.

Search unit

Enter a name or part of a name.

Update address register
Please contact the person responsible for updating the register at your department.

Veturlidi Oskarsson

Veturlidi Oskarsson

Contact Information

Department of Scandinavian Languages

Email: veturlidi.oskarsson[AT-sign]nordiska.uu.se

Telephone:
018-471 1280
Mobile phone:
+354-847 2380
Visiting address:
Engelska parken, Thunbergsv 3 L
Postal address:
Box 527
751 20 UPPSALA

Personal merits

mag.art., FD

Professor in Scandinavian languages, especially Icelandic, at the Dept of Scandinavian languages. My research interests are mainly early modern and modern Icelandic philology, lexicography, and language policy.

Biography

This paragraph is not available in English. Now showing the Swedish version.

Jag är isländsk medborgare, född i Borgarnes, västra Island, och är gift med Hólmfríður Jóhannesdóttir, förskollärare i Uppsala. Vi har en vuxen dotter, Hrafnhildur, och en dotterson, Viktor Ýmir Arason.

Sedan 2010 är jag anställd vid Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet. Innan dess var jag från 2003 anställd vid Islands pedagogiska universitet och Islands universitet, först som docent i isländska språket 2003 till 2006 och sedan som professor i samma ämne från 2006 till juli 2010. (Från 2010 till 2014 är jag anknuten Islands universitet, pedagogiska skolan (Háskóli Íslands, Mennta­vísindasvið / School of Education) som gästprofessor.)

Från 1997 till 2003 var jag nor­disk lektor i isländska vid Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet. I 1990-talet arbetade jag bl.a. som språkkonsult hos Isländska språknämnden, av­delningschef (avd. f. översättningar) på tv-kanalen TV 2 i Reykjavik och som timlärare i isländska för ut­ländska studenter och dialekto­logi vid Islands universitet. Jag har också bl.a. arbetat med översättningar från skandinaviska språk och engelskan och som lärare i gymnasie­skolan och grund­skolan på Island.

Jag är utbildad i lingvistik och isländsk språkvetenskap vid Islands universi­tet (BA-exa­men 1985), nordisk filologi vid Köpenhamns universitet (forskarinriktad mag.art.-examen 1991) och i nordiska språk vid Uppsala universitet (fil.dr 2001). Hösten 2002 antogs jag som docent i nordiska språk vid Uppsala universitet. 

Jag har undervisat i omkr. 15 år om isländska språket och äldre isländsk litteratur på universiteten i Uppsala och i Reykjavik, samt omkr. två år i gymnasieskolan och grundskolan på Island.

Min forskning är framförallt inom medeltidsfilologi och senmedeltida/tidig modern isländsk filologi och lexikografi. Jag har också varit engagerat i isländsk språkpolitik och språkvård, bl.a. inom Isländska språknämnden.

Utbildning och examina

Docent i nordiska språk vid Uppsala universitet 2002. - Forskarutbildning i nordiska språk, Uppsala universitet, 1997–2001; fil.dr 2001. - Magisterkonferens (dansk forskarutbildning mellan kandidat och filosofie doktor) i nordisk filologi, Köpenhamns universitet 1987–1991; mag.art. 1992. - Studier inom masterprogrammet i isländska språket, samt pedagogiska studier, Islands universitet 1984–1985. - Allmän språkvetenskap och isländskt språk och isländsk litteratur, Islands universitet 1980–1984; B.A.-examen (kandidatexamen) i lingvistik 1985.

Anställningar

Anställd vid Uppsala universitet hösten 2010. Från 2006 till 2010 professor i isländska språket vid Islands universitet, pedagogiska fakulteten. Gästprofessor vid samma fakultet från 2010. Från 2003 till 2006 docent i isländska språket vid Islands pedagogiska universitet (Kennaraháskóli Íslands) och innan dess, från 1997 till 2003, nordisk lektor i isländska vid Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet. Dessförinnan bl.a. språkkonsult hos Isländska språknämnden, avdelningschef på TV-kanal Stöð 2, Reykjavik (avd. f. översättningar) och timlärare (isländska för utländska studenter; dialektologi) vid Islands universitet.

Jag har också arbetat med översättningar från skandinaviska språk (bl.a. filmer efter Astrid Lindgrens böcker) och engelskan; redaktion av böcker och tidskrifter; copywriting på reklambyrå; undervisning i gymnasieskolan och grundskolan på Island; samt på Ordbok over det nordiske prosasprog i Köpenhamn (sommar och deltid 1988–1991) och vid ett isländsk dialektprojekt, Islands universitet, sommar och deltid 1981–1986.

Ledamotskap (2010/2011-)

Isländska sällskapet i Uppsala; Isländska språknämnden; i styrelsen för Isländska språksällskapet, Reykjavik; Den isländska Vetenskapsakademin (Vísindafélag Íslendinga, Societas scientiarum Islandica); Sällskap för 1800-tals forskning (Island, Félag um átjándu aldar fræði); Sällskap för forskning om vetenskapsmannen Jón Ólafsson från Grunnavík (Island, Góðvinir Grunnavíkur-Jóns); Sällskap för namnforskning; Sällskap för bevarandet av skolan vid Núpur i Dýrafjörður, Island (en känd folkhögskola i Grundtvigiansk anda, bildat 1907).

Undervisning

Uppsala universitet

  • Isländska 1
  • Isländska 2
  • Isländska 3
  • Kultur och samhällsliv på Island
  • Äldre isländsk litteratur
  • Fornisländska
  • Fornisländska texter
  • Fördjupning i fornisländskan
  • Språk och identitet på Island

Se närmare Vad är nordiska språk? Isländska

Islands universitet / Islands pedagogiska universitet 2003–2010, bl.a.

  • Språkvård och språkundervisning (MA)
  • Stilistik och textförfattande (MA)
  • At skriva en mastersuppsats (MA, sommarkurser 2009 och 2010)
  • Isländsk medeltida litteratur
  • Tillämpad språkvetenskap
  • Isländsk grammatik: Språkets byggnad
  • Språket i historien och samtiden
  • Språk och begrepp
  • Morfologi och fonologi
  • Talspråk och diskurs
  • Modersmålsläraren
  • Spoken Language and Oral Representation
  • Icelandic Nature and Cultural Legacy

Forskning och forskningsintressen

Isländsk språkhistoria, främmande inflytande på det isländska språket i äldre tid, isländsk språkvård; handskriftsforskning, filologi och tekstkritik; isländska för utländska studenter.

Publikationer

1 Monografier och vetenskapliga artiklar

2012: "Jón Ólafsson úr Grunnavík: Fyrirmynd Halldórs Laxness að sögupersónunni Jóni Guðmundssyni frá Grindavík." I: Ársrit Sögufélags Ísfirðinga 52 (2012), s. 71–88.
2012 (tillsammans med Staffan Fridell): "Till tolkningen av Oklundainskriften." I: Saga och sed 2011, s. 137–150.  
2010 (tillsammans med Jón Þ. Þór): "Ísafjarðarálman." I: Ársrit Sögufélags Ísfirðinga 50 (2009), s. 21–32.
2009: "Um sögnina blífa, vöxt hennar og viðgang í íslensku." I: Íslenskt mál 31 (2009), s. 189–224. [Om verbet blífa (bli) och dess historia i isländskan.]
2009: "Andmæli við doktorsvörn Ara Páls Kristinssonar." I: Íslenskt mál 31 (2009), s. 69–77. [Opposition vid APK:s disputation, Islands universitet i maj 2009.]
2009 (tillsammans med Ásta Svavarsdóttir): "Annarleg sprek á ókunnugri strönd. Tökuorð í íslensku fyrr og nú." I: Orð og tunga 11, s. 17–44. [Isländsk språkhistoria; lånord; ordhistoria; lexikografi, 1400-tal till 2000-tal.]
2009: "Fyrir Þingvallafund 1895. Þrjú bréf frá Skúla Thoroddsen til Péturs Jónssonar á Gautlöndum." I: Ársrit Sögufélags Ísfirðinga 49 (2009), s. 97–105. [Textutgåva, privatbrev; isländsk historia/personhistoria, sent 1800-tal.]
2008: "Af tveim tökuviðskeytum." I: Íslenskt mál 28 (2006), s. 79–93. [Isländsk språkhistoria; lånord; främmande suffix; språkvård.]
2007: "Um þýska forskeytið an- og stutta viðdvöl þess í íslensku." I: Orð og tunga 9, s. 125–149. [Isländsk språkhistoria; lexikografi; lånord; främmande prefix; 1500–1900-tal.]
2006: "Skyggnst á bak við skyldleikann." I: Hrafnaþing 3, s. 207–214. [Om släktskapen mellan isländskan och engelskan.]
2005: "Sýnishorn úr Egils sögu." I: Hrafnaþing 2, s. 124–136. [Textkritik; filologi; fornisländsk litteratur, Egils saga.]
2005: "Nokkur orð um framburð." I: Hrafnaþing 2, s. 137–146. [Uttal; språkvård; språknormering.]
2005: "Lågtyska ord i äldre isländska: Har de vandrat genom norskan?" I: Målbrytning 7 (2005): Sosiolingvistiske modellar – haldning, regionalisering, forklaring og normering, s. 131–143. (Skrifter frå prosjektet Talemålsendring i Noreg). Nordisk institutt, Universitetet i Bergen. [Isländsk språkhistoria; lexikografi; lånord; 1400–1500-tal.]
2005: "Altsächsisch oder Mittelniederdeutsch? Zur Frage nach der Herkunft einiger alter Lehnwörter im Isländischen." I: Lennart Elmevik, Stefan Mähl & Kurt Erich Schöndorf (red.): Niederdeutsch in Skandinavien V und VI, s. 43–57. (Osloer Beiträge zur Germanistik 36). Frankfurt am Main. [Västnordisk språkhistoria; lexikografi; lånord; 1100–1200-tal.]
2004: "Íslenskar tvímála orðabækur. Yfirlit." I: Hrafnaþing 1, s. 105–113. [Om isländska tvåspråkiga ordböcker.]
2004: "Þrjú frumbréf frá 15.–16. öld." I: Gripla 14, s. 145–159. [Diplomatarisk publikation av tre isländska originaldiplom från 1400 och 1500-talen.]
2003: Middelnedertyske låneord i islandsk diplomsprog frem til år 1500. Bibliotheca Arnamagnæana 43. Red. Finn Hansen & Jonna Louis-Jensen. København. [Äldre isländsk språkhistoria (1200–1500); lexikografi; främmande påverkan; lånord.]
2003: "Um vestfirskan orðaforða í vasabókum dr. Björns M. Ólsens." I: Ársrit Sögufélags Ísfirðinga 43, s. 285–298. (Konferensvolym, Vestfirðir – Aflstöð íslenskrar sögu, Ísafjörður 13–15 juni 2003.) [Isländsk lexikografi, 1800-tal.]
2003: "Om hansesprogets påvirkning på islandsk administrativt sprog i senmiddelalderen." I: Kristján Árnason (red.): Útnorður. West Nordic Standardisation and Variation, s. 163–178. Institute of Linguistics, Reykjavik. [Isländsk språkhistoria; lexikografi; lånord; 1400–1500-tal.]
2003: "Ur en eddadikts forskningshistoria." I: Scripta Islandica 53 (2002), s. 39–74. [Eddaforskning; fornisländsk litteratur.]
2003: "Studiosus antiquitatum. Om Jón Ólafsson från Grunnavík, förebilden till Halldór Laxness sagoperson Jón Guðmundsson från Grindavík." I: Scripta Islandica 53 (2002), s. 3–15. [1700-tals filologi och personhistoria.]
2003: "Fóviti – fóveti – fógeti." I: Orð og tunga 6, s. 83–91. [Isländsk språkhistoria; lånord; ordhistoria; lexikografi, 1400–1900-tal.]
2002: Niederdeutsche Lehnwörter im Isländischen. Gedanken über lexikalische Entlehnungen und Sprachpolitik. Greifswalder Universitätsreden, Neue Folge nr. 104, 2002. Greifswald. [Isländsk språkhistoria; främmande påverkan; lånord; språkvård; 1400–1600-tal; modern tid.]
2001: Middelnedertyske låneord i islandsk diplomsprog frem til år 1500. Akademisk avhandling för filosofie doktorsexamen vid Uppsala universitet 2001. Institutionen för nordiska språk, Uppsala.
2000: "Verbet isländskt ské." I: Scripta Islandica 50, s. 31–49. [Om verbet ske i isländskan och dess öde.]
2000: "Är isländsk språkvård på rätt väg?" I: Scripta Islandica 50, s. 64–71. [Också på Internet]
1999: "Ske." I: Íslenskt mál 19–20 (1997–98), s. 181–207. [Språkhistoria & språkvård; om verbet ske och dess ställning i nutida isländska.]
1999: "Íslensk bók í þýsku bókasafni." I: Ritmennt 4, s. 9–32. [Om en samlingsvolym med olika isländska texter från 1700–1800-talen. Kodikologi; litteraturhistoria; bibliografi.]
1999 (utg.): "Meiningar ýmislegar um það svokallaða norðurljós." I: Vitjun sína vakta ber, s. 81–90. Reykjavik. [Textkritisk utgåva av en text av språkvetaren och filologen Jón Ólafsson från Grunnavík (1705–1779).]
1998: "Ætíð einn á lofti." I: Málfregnir 16, s. 26–30. [Språkvård; etymologi.]
1998: "Om låneord og fremmed påvirkning på ældre islandsk sprog." I: Scripta Islandica 49, s. 3–20. [Forn och medelisländsk språkhistoria; främmande påverkan & lånord.]
1998: "Leitað tengsla." I: Málfregnir 15, s. 17–19. [Språkvård; lånord; etymologi.]
1997 (utg.): "Nokkur bréf frá Kristni Guðlaugssyni til Sigurðar Sigurðssonar." I: Ársrit Sögufélags Ísfirðinga 37, s. 75–90. [Textutgåva, privatbrev; tidigt 1900-tal.]
1997 (tillsammans med Anton Holt, Baldur Jónsson & Ólafur Ísleifsson): Íslensk gjaldmiðlaheiti. Smárit Íslenskrar málnefndar 1. Reykjavik. [Isländska namn på utländskt betalningsmedel. Standardisering; språkvård; numismatik.]
1997: "Tæk orð og miður tæk í Blöndalsorðabók." I: Orð og tunga 3, s. 25–34. [Om "dåligt" språk i Sigfús Blöndal:s isländsk-danska ordbok (1920–24) och markering av det.]
1997: "Sem lágvært bárugjálfur við Íslands strönd. Um tökuorð af miðlágþýskum uppruna í íslensku." I: Íslensk málsaga og textafræði, s. 132–143. Rit Stofnunar Sigurðar Nordals 3. Reykjavik. [Forn- och medelisländsk språkhistoria; främmande påverkan; lånord.]
1997 (tillsammans med Jón Sveinbjörnsson, Kristján Árnason & Svavar Hrafn Svavarsson): "Leiðbeinandi reglur um umritun úr gríska stafrófinu." I: Málfregnir 14, s. 2–7. [Regler om translitteration ur grekiskan till isländskan och isländskan till grekiskan.]
1994–1995: "Nokkur orð um ê-sagnir og i-hljóðvarp í vt. þt." I: Íslenskt mál 16–17, s. 133–170. [Fornisländsk språkhistoria: Om i-omljud och pret. konj. av vissa verb i fornisländska texter.]
1994: "Skírnarsár Thorvaldsens í þýskri kirkju í Róm." I: Saga, tímarit Sögufélags 1994, s. 233–244. [Isländsk kulturhistoria; om tyska ämbets- och språkmannen Christian Bunsen och en dopfunt som han köpte av den dansk-isländska konstnären Bertel Thorvaldsen i Rom.]
1994: "Contractismus Jóns Ólafssonar úr Grunnavík." I: Hræringur úr ritum Grunnavíkur-Jóns, s. 37–46. Reykjavik. [Om 1700-talsfilologen Jón Ólafsson:s idéer om etymologi m.m. Språkhistoria; kodikologi; 1700-talsfilologi.]
1993 (utg.): "Vísitasía Hannesar Finnssonar biskups um Vesturland og Vestfirði sumarið 1790. Eftir dagbók skrifara hans, Steingríms Jónssonar." I: Ársrit Sögufélags Ísfirðinga 34, s. 129–152. [Textutgåva (dagbok från 1790) med en historisk inledning; 1700-talshistoria.]
1991: "Tvö vestfirsk orðasöfn." I: Opuscula IX, s. 147–159. Bibliotheca Arnamagnæana, Vol. XXXIX, Köpenhamn. [Textkritisk utgåva av två isländska ordlistor från 1700- och 1800-talen.]
1991: "'Islandica' in C. C. J. von Bunsens Buchsammlung." I: Universeller Geist und guter Europäer Christian Carl Josias von Bunsen 1791–1860, s. 61–80. Korbach 1991. [Om en isländsk bok i ett tyskt bibliotek.]
1990 (utg.): "Að mála upp á tré." I: Árbók Hins íslenzka fornleifafélags 1989, s. 21–33. [Textkritisk utgåva av en isländsk text från 1500-talet som handlar om reparation av konstverk.]
1986: "Rabb um málfar auglýsinga." I: Morgunblaðið 15/5 1987. (Föredrag på konferensen Að orða á íslensku 8 november 1986.) [Stilistik; "rätt språk"; reklamspråk.]
1983 (tillsammans med Þórunn Blöndal): "Dæmisaga úr fræðunum." I: Mímir 31, s. 65–66. [Om metodik inom dialektforskning.]
1982 (tillsammans med Sigríður Sigurjónsdóttir, Guðrún Einarsdóttir, Sigurður Jónsson & Þórunn Blöndal): "Já eða jú: Áhrif umhverfis á skilning." I: Skíma 5/1. [Psykolingvistik; om påverkan av kontext på förståelse av talspråk.]

2 Under förberedning/publikation

- Slysa-Hróa saga. [Utgåva av en 1300/1400-tals sagatext, med introduktion.] Förväntas tryckt i Opuscula (Bibliotheca Arnamagnæana). C:a 70 s.
Dagbækur Steingríms Jónssonar síðar biskups á vísitasíum með Hannesi Finnssyni biskupi 1790–1795. [Utgåva av dagböcker från slutet av 1700-talet.] C:a 35 s.

3 Översiktsartiklar och lärobokskapitel

2005: "The language of the 19th century translations IV: Icelandic." I: Oskar Bandle et al. (red.): The Nordic Languages: An International Handbook of the History of the North Germanic Languages. Bind 2, s. 1518–1522. (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 22/2). Berlin / New York. [Översättningar i 1800-talet; språkpolitik.]
2001: Íslensk málsaga ("Isländsk språkhistoria".) I: Alfræði íslenskrar tungu. [Avsnitt på en CD-disk om isländska språket.]
2001 (tills. med Heimir Pálsson): Þýðingar. ("Översättningar".) I: Alfræði íslenskrar tungu. Reykjavik. [Avsnitt på en CD-disk om isländska språket.]

4 Kortare vetenskapliga och populärvetenskapliga arbeten i festskrifter och vänskrifter

2010: "Alsala." I: Aravísur sungnar Ara Páli Kristinssyni fimmtugum 28. september 2010, s. 72–74. Reykjavik. [Om ett fornsvenskt ord.]
2010: "Hugleiðing um framburð frænda." I: Nokkrar handlínur bróderaðar handa Kristínu Bjarnadóttur sextugri 9. janúar 2010, s. 83–84. Reykjavik. [Diskussion av hyperkorrekt isländskt uttal.]
2010: "Fruggandi frugg." I: Fáum mönnum er Kári líkur. Nítján kárínur gerðar Kára Kaaber sextugum 18. febrúar 2010, s. 64–66. Reykjavik. [Lexikografi, lånord.]
2009: "Óframborin gæs." I: 38 vöplur bakaðar og bornar fram Guðrúnu Ingólfsdóttur fimmtugri 1. maí 2009, s. 99–101. Reykjavik. [Isländsk språkhistoria; diskussion av isländskt uttal.]
2008: "Mange – ja, tilmed en million – gode nætter." I: Encyclopædica Brittanica eller, et antal fremstillinger [...]. Festskrift til Britta Olrik Frederiksen i anledning af hendes 60-årsdag den 5. december 2007. S. 213–217. Köpenhamn. [Isländsk språkhistoria; lånord; 1400-tal.]
2007: "Af rúsínum og sveskjum." I: Annir hjá Önnu Þorbjörgu Ingólfsdóttur fimmtugri 3. apríl 2007, s. 74–77. Reykjavik. [Isländsk språkhistoria; diskussion av lånord.]
2006: "Staldrað við hempu." I: Lesið í hljóði fyrir Kristján Árnason sextugan 26. desember 2006, s. 194–197. Reykjavik. [Isländsk språkhistoria; diskussion av ett lånord.]
2006: "Sá sem pissar utan í vegg." I: Varði reistur Guðvarði Má Gunnlaugssyni fimmtugum 16. september 2006, s. 131–133. Reykjavik. [Isländsk språkhistoria; diskussion av ett lånord.]
2005: "Vaðalsgeplar og fleiri fuglar." I: Glerharðar hugvekjur ... (festskrift för Þórunn Sigurðardóttir), s. 87–89. Reykjavik. [1700-tals filologi.]
2003: "Siggi." I: Fáfnis hjarta við funa steikir. Sigurður Konráðsson fimmtugur 19. ágúst 2003, s. 7–11. Reykjavik. [Om hypokorismen Siggi < Sigurður.]
2001: "Rúgmann í Höfn." I: Æra ... Tobba (festskrift för Þorbjörg Helgadóttir, ordboksredaktör), s. 37–38. Reykjavik, London, Köpenhamn. [Om Jón Rúgmann, en isländsk 1600talsfilolog i Sverige).]
2000: "Guðir á ferð." I: Ægisif reist Bergljótu Soffíu Kristjánsdóttur fimmtugri 28. september 2000, s. 90–92. Reykjavik. [Om tolkning af eddadikter.]
1996: "Hvað merkir orðið hákarl? Hugleiðing um merkingaraukningu." I: Höskollu gefið. Höskuldur Þráinsson fimmtugur, s. 74–76. Reykjavik. [Om främmande betydelsespåverkan.]
1995: "Blaki dúfa væng. (Margt er skrítið á skjánum.)." [I en stencilerad vänskrift till Eiríkur Rögnvaldsson (2 s.).] [Om översättningar och översättningsfel.]
1994: "Hver var Gissur guli rass?" I: Gullastokkur færður Gunnlaugi Ingólfssyni fimmtugum 4. desember 1994, s. 80–85. Reykjavik. [Isländska marginalanteckningar från 1500–1600-talen i en dansk laghandskrift.]

5 Annan populärvetenskaplig produktion

2010: Inledning till Paul Herrmann, "Hornstrandir og íbúar þeirra" (övers. av "Die Hornküste ind ihre Bewohner", från 1930). I: Ársrit Sögufélags Ísfirðinga 50 (2009), s. 101–103.
2007: "Það liggur í augum uppi." I: Skíma 30/2, s. 40. [Språkvård; modersmålsundervisning.]
2006: "Mál er að mæla." I: Skíma 29/2, s. 47–48. [Språkvård; modersmålsundervisning.]
1999: Glöggt er gests eyrað." I: Ársrit Sögufélags Ísfirðinga 39, s. 137–147. [Isländska dialekter, västra Island; om den norske språkvetaren Marius Hægstads besök till Island 1907 och hans iakttaganden.]
1998: "Halldór Laxness." I: Jón Rúgmann – Blað Íslendingafélagsins í Uppsölum, maj 1998, s. 4–7. [Dödsruna om Halldór Laxness.]
1997: "De nordiske sprog før i tiden." I: Skolen i Norden, 1/1997, s. 11–14. [Om nordbornas förståelse av grannspråken i slutet av 1300-talet.]
1997: "Pohjoismaiset kielet ennen vanhaan." I: Pohjoismaiden kouluoloista, 1/1997, s. 11–14. [Finsk översättning av De nordiske sprog før i tiden.]
1995: "Sprogkampagne på mælkekartoner i Island." In: Nordisk Kontakt 3/1996, s. 95–96. [Språkvård; om Isländska språknämndens språkkampanj.]
1994: "Tvö orðasöfn kennd við Vestfirði." I: Ársrit Sögufélags Ísfirðinga 35, s. 99–110. [Isländska ordlistor från 1700- och 1800-talen.]
1994: En översikt över isländsk språkhistoria med sidoblick till engelskan, författat för Listahátíð í Reykjavík (Reykjaviks konstfestival): "Stutt samantekt um íslenska tungu með nokkrum samanburði við ensku." (Artikeln blev inte tryckt.)
1990 (tillsammans med Guðvarður Már Gunnlaugsson): "Innan við múrvegginn …" I: Nýr Hafnarpóstur 6/4, s. 5–7. [Om prof. Árni Magnússon (d. 1730), Den arnamagnæanske kommission i Köpenhamn och Den arnamagnæanske handskriftssamling.]
1987: "Læra apar það sem fyrir þeim er haft? – Hugleiðingar um apa og mannamál." I: Örvar-Oddr 1/1987. [Psykolingvistisk diskussion av apors möjligheter att lära sig språk.]

6 Recensioner

2012: "Fjöruskeljar. Afmælisrit til heiðurs Jónínu Hafsteinsdóttur sjötugri 29. mars 2011." [Recension av en festskrift; namnforskning.] I: Namn och bygd 99, s. 190–195.
2012: "Rit um aðkomuorð á Norðurlöndum." I: Orð og tunga 14, s. 83–89.
2012: "Guðrún Kvaran. 2011. Nöfn Íslendinga. Ný útgáfa." I: Íslenskt mál og almenn málfræði 33, s. 199–205.
2006: "Stafsetningarorðabókin. /.../." I: Skíma 29, s. 2:59. [Anmälan av en ny rättskrivningsordbok.]
2005: "Þrjú rit um áhrif enskrar tungu á orðaforða 16 Evrópumála." I: Orð og tunga 7, s. 131–136. [Anmälan av en volym med artiklar om engelsk påverkan på europeiska språk.]
2004: "Íslensk orðabók. Þriðja útgáfa, aukin og endurbætt. A–L, M–Ö. /.../ Edda, Reykjavik 2002. /.../." I: Íslenskt mál 26 (2004), s. 187–202. [Recension av 3: utg. av Íslensk orðabók.]

7 Redaktionsarbete

2010-: Scripta Islandica 62/2011-, Uppsala. – Huvudredaktör.
1993-2012: Ársrit Sögufélags Ísfirðinga 34–52. Ísafjörður. – Redaktör sedan 1993 tillsammans med Jón Þ. Þór, professor i historia, Island. Årsskrift med inriktning på det västliga Island (Vestfirðir).
2007: Annir hjá Önnu Þorbjörgu Ingólfsdóttur fimmtugri 3. apríl 2007. Reykjavik. – Festskrift. Redaktör; medredaktör: Anna S. Þráinsdóttir.
2004–2006: Hrafnaþing 1–3. Reykjavik. – Redaktör 2004–2006 tillsammans med Anna Þ. Ingólfsdóttir och Kristján Jóhann Jónsson.
2004: Vestanglæður. Afmælisrit tileinkað Jóni Páli Halldórssyni 75 ára 2. október 2004. Ísafjörður. – Festskrift. Redaktör; medredaktör: Jón Þ. Þór.
1994: Gullastokkur færður Gunnlaugi Ingólfssyni fimmtugum 4. desember 1994. Reykjavik. – Festskrift. Redaktör; medredaktörer: Jón G. Friðjónsson och Sigurborg Hilmarsdóttir.

I redaktionen för Orð og tunga, tidskrift om lexikografi och lexikologi, Reykjavik 2004-2010; i redaktionskomitteen från 2011.
I redaktionen för LexicoNordica, tidskrift om lexikografi och lexikologi, från 2011.
I redaktionen för Hrafnaþing, Reykjavik, tidskrift för forskning om modersmålsdidaktik, 2004–2006.
I redaktionskomitteen för Íslenskt mál, språkvetenskaplig tidskrift, Reykjavik.
I redaktionskomitteen för Skíma, didaktisk tidskrift för modersmålslärare, Reykjavik, 2006-2008.

8 Publicerade/mångfaldigade läroböcker och undervisningstexter

2006: Nokkur helstu hugtök í bókmenntafræði. ("Viktiga begrepp inom litteraturteorin.") Stencilutgåva. Reykjavik. 18 s.
2005. Miðaldabókmenntir. Textasafn. ("Isländsk medeltida litteratur. Textsamling.") Tillsammans med Baldur Hafstað professor i litteratur. Stencilutgåva. Reykjavik. 35 s.
2002: Kompendium i isländsk grammatik: Hjälpreda för svenska studenter. Stencilutgåva. Uppsala. 63 s.
2001: Isländska 2: Kompendium i isländska. Stencilutgåva. Uppsala. 40 s.

9 Rapport / annat

2008 (tillsammans med Birna Arnbjörnsdóttir och Úlfar Bragason): "Um íslensku sem annað mál, íslenskukennslu erlendis og tengslin við norrænt málsamfélag." Tekið saman að beiðni Íslenskrar málnefndar. Reykjavik. 18 s. [Rapport för Isländska språknämnden om undervisning av isländska utomlands.]
1996 (tillsammans med Ólöf Pétursdóttir): "Sjónvarpsþýðingar og kennsla í þýðingafræðum við heimspekideild." 2 s. [Kort rapport för rektor för Islands universitet ang. TV-översättningar.]
1993: "Vinnureglur og leiðbeiningar." 17 s. [Anvisningar för översättare; översättningar av undertexter i TV m.m..]


10 Föredrag och andra framträdanden

(a) Vetenskapliga föredrag och föreläsningar

2012: "Islex som ett arbetsredskap för svenska universitetsstudenter." Seminarium om nätordboken Islex, Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum / Islands universitet 5 november 2012.
2012: "Islandströjan – en inlånad kulturföreteelse." Föredrag vid professorsinstallationen, Uppsala universitet 12 november 2012.
2012: "Främmande påverkan på isländskan i slutet av medeltiden." Språkkontakt och flerspråkighet i Norden, Åbo universitet 8 november 2012.
2012 (förf. med Ásta Svavarsdóttir (föredragshållare), Eiríkur Rögnvaldsson, Guðrún Þórhallsdóttir, Haraldur Bernharðsson och Jóhannes Bjarni Sigtryggsson): "Linguistic Variation and the Emergence of a National Standard in 19th Century Icelandic." Sociolinguistics Symposium 19, Berlín, 21-24 august 2012.
2012: "The manuscripts of Jómsvíkinga saga." Föredrag på konferensen West Slavic-Scandinavian relations and Jómsvíkinga saga, Uppsala universitet 27–28 april 2012.
2012: "Land þjóð og tunga, þrenning sönn og ein. Om språk och identitet på Island."  Högre seminariet, Institutionen för nordiska språk, 11 april 2012.
2011: "Ord med prefixet/förleden be-/bí- i isländskan." Högre seminariet, Institutionen för nordiska språk, 4 maj 2011.
2010: "Några ord som Islands nybyggare använde för att beskriva landets naturfenomen." Föredrag inför Isländska sällskapet i Uppsala och Föreningen Island-Sverige, Stockholm, 20 & 21 oktober 2010.
2009: "Ari Páll Kristinsson: „Í fréttum er þetta helst.“ Rannsókn á einkennum íslensks útvarpsmáls." (A.P.K.: undersökning av isländskt radiospråk). – Opposition vid A.P.K.:s doktorsdisputation, Islands universitet 22 maj 2009.
2008: "Mittelniederdeutsche Lehnwörter im Isländischen früherer Jahrhunderte." Achte Erlanger Arnamagnäanische Vorlesung. Abteilung für Nordische Philologie am Department Germanistik und Komparatistik der Universität Erlangen-Nürnberg, Erlangen 14 november 2008.
2008: "En falskners håndbog: om et håndskrift fra 1800-tallet og dets ejer." Föredrag vid AMS forskermøde, Den Arnamagnæanske Samling, Københavns Universitet 23 oktober 2008.
2008: "Um tunguna. Um rúnir." (Om språket. Om runor.) Föredrag, 1700-talssällskapet Góðvinir Grunnavíkur-Jóns, Reykjavik 24 september 2008.
2008: "Lånord, isolation och språkrensning. – Eller: Hur kan man klara sig utan verbet bli i isländskan?" Föredrag hos Forskergruppe i samfunn og språkendring, Forse, Universitetet i Bergen 6 mars 2007.
2007: "Annarleg sprek á ókunnugri strönd. Tökuorð í íslensku fyrr og nú." (Främmande ord i isländskan för och nu.) Föredrag på konferensen Arfur og endurnýjun: Hvað býr í íslenskum orðaforða?, Reykholt 1 december 2007.
2007: Adress och diskussion på norska språknämndens Språkdagen 2007: Norsk språk under press. Tek engelsk over i forsking, høgare utdanning og næringsliv? Oslo 15 november 2007.
2007: "Tungan og tengslin. Um íslensku sem annað mál, íslenskukennslu erlendis og tengslin við norrænt málsamfélag." (Om isländskan som ett andra språk, isländskan utomlands och kontakten med det nordiska språksamhället.) Föredrag på konferensen Málræktarþing Íslenskrar málnefndar og Mjólkursamsölunnar, Reykjavik 10 november 2007.
2007: "Isländska 1400-talsöversättningar av engelska sedelärande berättelser." Föredrag på konferensen De nordiska språken under 1400-talet, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet, 11–12 maj 2007.
2006: "Að forsvara sína angefningu." Þýska forskeytið an- og afdrif þess í íslensku. (Om prefixet an och dess öde i isländskan.) Föredrag på konferensen Uppruni orðanna, Reykjavik 25 november 2006.
2005: "Úr Rithöfundatali Jón Ólafssonar." (Ur Jón Ólafssons författarregister, 1700-tal.) Föredrag, 1700-talssällskapet Góðvinir Grunnavíkur-Jóns, Reykjavik 1 mars 2005.
2004: "Íslenskar orðabækur: Yfirlit og framtíðarhorfur." (Om isländska tvåspråkiga ordböcker.) Föredrag på konferensen Tækifæri í fjölbreyttu samfélagi: Lýðræði – jafnrétti – fjölmenning, Reykjavik 16 oktober 2004.
2004: "Orð fær ekkert stöðvað." (Om främmande importord i isländskan.) Föredrag hos Rannsóknarstofnun Kennaraháskóla Íslands, Reykjavik 12 maj 2004.
2003: "Lågtyska ord i äldre isländska: Har de vandrat genom norskan?" Föredrag vid Nordisk institutt, Universitetet i Bergen, 29 september 2003.
2003: "Um vestfirskan orðaforða í vasabókum dr. Björns M. Ólsens." (Om ordförrådet i en isländsk lexikografs samlingar.) Föredrag på konferensen Vestfirðir: Aflstöð íslenskrar sögu, Ísafjörður 15 juni 2003.
2003: "Úr bréfum Jóns Ólafssonar til Eggerts Ólafssonar." (Om brev mellan filologen Jón Ólafsson och naturvetaren Eggert Ólafsson (1700-tal).) Föredrag, 1700-talssällskapet Góðvinir Grunnavíkur-Jóns, Reykjavik 5 mars 2003.
2002: "Utmaningar inom isländsk lexikografi." Docentföredrag vid Uppsala universitet 27 november 2002.
2002: "Studiosus antiqvitatum. Om Jón Ólafsson från Grunnavík." Föredrag inför Isländska sällskapet, Uppsala universitet, 14 maj 2002.
2001: "Hvilken påvirkning havde hansesproget på islandsk administrativt sprog i senmiddelalderen?" Föredrag på konferensen Standardisering & variation i västnordisk, Stockholm 5–7 oktober 2001.
2001: "Fornsaxiskt eller medellågtyskt? Till frågan om ursprunget för vissa gamla lånord i isländskan." Föredrag på konferensen Niederdeutsch in Skandinavien, Sigtuna 25 augusti 2001.
2001: "Niederdeutsche Lehnwörter im Isländischen. Gedanken über lexikalische Entlehnungen und Sprachpolitik." Bruno-Kress-Vorlesung, Greifswald 15 juni 2001.
2001: "Tökuorð af miðlágþýskum uppruna í íslenskum fornbréfum og nokkrum öðrum skyldum textum 1200–1500." Föredrag vid isländska lektorers möte, Paris 26 maj 2001.
2000: "Hypokorismer till isländska förnamn." Föredrag inför Seminariet för nordisk namnforskning, Uppsala universitet, 24 januari 2000.
1999: "Är isländsk språkvård på rätt väg?" Föredrag vid Uppsala universitet 11 oktober 1999. (Tryckt i Scripta Islandica 50.)
1998: "Om låneord og fremmed påvirkning på ældre islandsk sprog." Föredrag inför Isländska sällskapet i maj 1998. (Tryckt i Scripta Islandica 49.)
1997: "Um málfar á sjónvarpsþýðingum." Föredrag vid Isländska språknämndens seminarium för översättare, Reykjavik 26 april 1997.
1997 (tillsammans med Ari Páll Kristinsson)): "Málfarsráðgjöf á og í fjölmiðlum". Seminarföredrag, "Málstofa um málrækt",. Háksóli Íslands 21 mars 1997.
1997: "Meiningar ýmislegar um það svokallaða norðurljós." Föredrag, 1700-talssällskapet Góðvinir Grunnavíkur-Jóns, Reykjavik 11 mars 1997.
1996: "Sem lágvært bárugjálfur við Íslands strönd. Um tökuorð af miðlágþýskum uppruna í íslensku." Föredrag på Stofnun Sigurðar Nordals konferens om isländsk språkhistoria, Reykjavik 14 september 1996. (Tryckt i Íslensk málsaga og textafræði, Rit Stofnunar Sigurðar Nordals 3).
1995: "Tæk orð og miður tæk í Blöndalsorðabók." Föredrag på en konferens om Sigfús Blöndal:s ordbok, Reykjavik 28 oktober 1995. (Tryckt i Orð og tunga 3.)
1994: "Íslensk málstöð – kynning." Föredrag, Islands universitet 22 september 1994.
1994: "Orðamennt vel skorðuð. Um Contractismus Jóns Ólafssonar úr Grunnavík." Föredrag på en konferens om filologen Jón Ólafsson från Grunnavík:s arbeten, Reykjavik 16 april 1994. (Tryckt i Hræringur úr ritum Grunnavíkur-Jóns.)
1994: "Sótt og dauði íslenskunnar." Föredrag, 1700-talssällskapet Góðvinir Grunnavíkur-Jóns, Reykjavik 2 mars 1994 (tillsammans med Aðalsteinn Eyþórsson).
1993: "Jón Ólafsson frá Grunnavík og kenningar hans um samdrátt orða." Föredrag, 1700-talssällskapet Góðvinir Grunnavíkur-Jóns, Reykjavik i april 1993.
1993: "Hugleiðingar um framburð og stéttir." Föredrag på Isländska språknämndens konferens om isländskt uttal, Reykjavik 20 februari 1993.
1992: "Spjall um störf málfarsráðgjafa við Stöð 2." Föredrag inför Isländska språksällskapet, Islands universitet 15 oktober 1992.
1992: "Íðorð og aðferðir í tökuorðarannsóknum." Föredrag inför Isländska språksällskapet, Islands universitet, april 1992.
1992: "Leksikalske lånefænomeners teori og terminologi." Föredrag vid Köpenhamns universitet 9 januari 1992.
1991: "Tökuorð á ensku öldinni." Föredrag på Isländska språksällskapets 6:e Rask-konferens, Reykjavik 16 november 1991.
1986: "Rabb um málfar auglýsinga." Föredrag om reklamspråk på konferensen Að orða á íslensku, Reykjavik 8 november 1986. (Tryckt i Morgunblaðið 15/5 1987.)
 

(b) Några populärvetenskapliga föreläsningar i Sverige om isländskt språk och litteratur

2010: "Att skjuta fisk." Kåseri om språkliga missförstånd. Samfundet Sverige-Island, årsmöte & 1:a decemberfest, 3 december 2010.
2001: Föredrag om isländska språket och isländsk litteratur. Föreningen Norden, Avesta 14 nov.
1999: "Det isländska språket i går och i dag." Föreningen Norden, Hudiksvall 4 februari.
1998: "Det isländska språket." Föreningen Norden, Örebro 26 januari.
1997: "Om nybildandet av ord i isländskan." Föreningen Norden, Gävle.

Forskarhandledning

2012: Biträdande handledare för Sonia Steblin-Kamenskaya, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.
2012: Biträdande handledare för Hanna Óladóttir, doktorand vid Islands universitet.
2006–: Handledare för Svanhildur Kr. Sverrisdóttir, doktorand vid Islands universitet (delat uppdrag med Ingvar Sigurgeirsson professor i pedagogik).
2002–2007: Biträdande handledare för Lasse Mårtensson, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.
2002: Huvudhandledare för Helena Wistrand, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet. Handledningen avbröts vid min flyttning till Island i januari 2003.
1999–2003: Biträdande handledare för Yair Sapir, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.

Show more Show less
[+]

Please contact the directory administrator for the organization (department or similar) to correct possible errors in the information.